Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
01-13-2004, 06:08 PM | #1 |
Animated Skeleton
Join Date: Jan 2004
Location: Plains of Rohan
Posts: 38
|
Old English scholar needed; Eomer and Eowyn's salutes
In TTT, toward the end of "The King of the Golden Hall," Eomer says to Theoden, "Westu Theoden hal!" and later Eowyn says, "Ferthu Theoden hal!" I am guessing that these are in Old English, which was the language that Tolkien drew all of his Rohan names from, and I'm also guessing that they might be a quote from Beowulf or a common (ish) Old English salute, but does anyone know what they mean?
__________________
I do not love the bright sword for its sharpness, nor the arrow for its swiftness, nor the warrior for his glory. I love only that which they defend. |
01-13-2004, 06:15 PM | #2 |
Blithe Spirit
Join Date: Jan 2003
Posts: 2,779
|
I'm not an old English scholar - I kind of muddle along. But I'm guessing the first one is "Be thou hale (ie healthy, well) Theoden"
and the second one is "Go/fare thee well, Theoden." But I would be happy for anyone better versed in old English to correct me if I'm wrong.
__________________
Out went the candle, and we were left darkling |
01-13-2004, 07:24 PM | #3 |
Deathless Sun
|
I believe you are correct. It may have been a traditional sort of greeting that the Rohirrim used.
__________________
But Melkor also was there, and he came to the house of Fëanor, and there he slew Finwë King of the Noldor before his doors, and spilled the first blood in the Blessed Realm; for Finwë alone had not fled from the horror of the Dark. |
01-13-2004, 07:47 PM | #4 |
Itinerant Songster
Join Date: Jan 2002
Location: The Edge of Faerie
Posts: 7,066
|
I'm the happy owner of Bright's Old English Grammar & Reader, 3rd edition,
From it I've garnered the following out of the glossary: ferð = mind, soul, spirit hal = whole, sound thu = thou or you West = west (fancy that! [img]smilies/smile.gif[/img]) Though I am no Anglo-Saxon scholar myself, I do like to play around a bit, so thanks for the opportunity! [img]smilies/biggrin.gif[/img] Regarding "Westu Theoden hal", it could be that, like the Gondorians, the West was used as a metaphor for goodness, blessedness, and so on. Eowyn's "Ferth Theoden hal!" is more obvious: "Be thou whole in spirit/soul/mind, Theoden!" So yes, I agree with the educated guesses so far proferred. For example: In The Wanderer, line 54 reads, "fleotendra ferð no Þær fela bringeð", which according to the notes, "fleotendra ferð" = minds of the floating ones, which means 'the minds of birds'. In The Blickling Homily - The End of the World is at hand, line 6 reads in part, "ealle men syn hale and gesunde..." which pretty clearly means, 'all men were hale and sound...' Thanks for the fun! [img]smilies/smile.gif[/img] |
01-14-2004, 04:09 AM | #5 |
Hungry Ghoul
Join Date: Jun 2000
Posts: 1,719
|
I don't know Anglo-Saxon, but judging from the little Old High German/Old Saxon, _westu_ is definitely a form of the OE variant of _wesan_, 'to be', whereas _ferþu_ would be related to _faran_, 'go, travel'. I don't see how these are related to _ferð_ or _west_ respectively.
|
01-14-2004, 05:29 AM | #6 |
Spectre of Decay
|
In other words
In which case I presume that Westu Théoden hál means 'Be thee well, Théoden', and Ferthu Théoden hál 'Fare thee well, Théoden'. In more modern terms, wishing Théoden good health and a safe journey respectively.
__________________
Man kenuva métim' andúne? Last edited by The Squatter of Amon Rûdh; 06-20-2006 at 04:55 AM. Reason: Removed old UBB editing notice |
01-15-2004, 08:29 PM | #7 |
Itinerant Songster
Join Date: Jan 2002
Location: The Edge of Faerie
Posts: 7,066
|
Thanks for correcting my wild guess, Sharku.
|
01-16-2004, 05:46 PM | #8 |
Animated Skeleton
Join Date: Jan 2004
Location: Plains of Rohan
Posts: 38
|
Thank you all for your knowledge!
__________________
I do not love the bright sword for its sharpness, nor the arrow for its swiftness, nor the warrior for his glory. I love only that which they defend. |
|
|