Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
02-26-2003, 08:56 AM | #1 |
Itinerant Songster
Join Date: Jan 2002
Location: The Edge of Faerie
Posts: 7,066
|
Linguistic puns, riddles, and jokes in LotR, etc.
I was thinking about the names, ‘Boromir’ and ‘Faramir’.
I’m thinking that Tolkien was so comfortable with linguistic ‘laws’ (which may seem quite esoteric to you and me) that he could use them to make linguistic puns, riddles, and jokes. Have you heard of Werner’s and Grimm’s Laws? I forget which is which, but here’s the basic idea: as time passes and the human tongue finds a more smooth way to produce a word, its pronunciation changes. For example, a ‘b’ sound slides toward a ‘v’ sound (I’m simplifying), which slides toward an ‘f’ sound. There’s more to it than that, but it’ll serve for what I’m thinking about. Compare the Latin ‘vulpus’ to the English ‘fox’ (Latin isn’t the direct ancestor of English, but its literary form is older than that of English, and the two languages are related) Boromir is older than Faramir. ‘Bor’ is reminiscent of the English ‘to bore’ – as in, ‘boring, yawn’, or ‘boring-digging a hole’. ‘mir’ is reminiscent of the English ‘mirror’ or ‘mere’, a water in which one can see clear reflection. ‘Far’ is reminiscent of, well, ‘far=distant’, which suggests far-seeing. So, Boromir ‘mirrors’, perhaps, forcing the issue? And Faramir ‘mirrors’, perhaps, far sight? Do you think Tolkien though out his names on this level? If so, what do you make of Frodo? Samwise? Pippin/Peregrin? Merry/Meriadoc? Legolas? Gimli? All the rest, such as Denethor, and so forth? And all those hobbit names in the genealogies? [Pay no attention to this mad scribing: I’m dinging dat Tholgien vaz zo gomvorthavle vid tlinkhwizdig tlawsh dath he goult yewsh dem doo maig tlinkhwizdig bunsh, rrithils, on yoegz.- unless you can tell what the mad scribe is up to? [img]smilies/smile.gif[/img] ] |
|
|