Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
01-14-2005, 06:57 AM | #1 | |||||||||||||||
King's Writer
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,720
|
Ruin of Doriath - The Shadow falls on Brethil
Since we did agree that WH will become the first part of RoD, I will with this thread provide a place for to discuss the changes that this texts needs. The discussion should not begin immediatly since we are still involved in "Ruin of Doriath - Final Part" but it might be good to have the changes out here to muse about them for some time.
First this part of the story brings up some further general changes. I will take up the list with RD-37 since that does occour often in this part: RD-37 Avranc to Daruin per WH Note 55 RD-38 Gelion to Duin Daer RD-39 Dorlas to Darlas per WH Note 55 RD-40 Angbor to Halabor per WH Note55 RD-41 Halad to Halbar per WH Note 55 RD-42 Dorlómin to Dor-lómin if we whish for consistency we should make a change but I could not find any reason to force one or the other spelling. Thus I took Dor-lómin since it is more often used in Tolkiens writings. There are no changes in this part to adjust the storyline (RD-SL-zz) and to call the changes in this RD-EX-zz would not fit the charchter of the changes and it would bring in some higher nummbers before the lower once. Thus I will lable all changes in this section RD-WH-zz. I will not give the full text here, but any change introduced will be given. I have numbered the § of the text from §1 So ended the tale of Túrin the Hapless, ... to §266 But Húrin stood silent, ... and will reffer to them by giving the number and the first words (as above) and if some changes are done behind a particular § the last words. Any passage need to make the suggested change clear is given. Some conventions of my writing: Normal Text is from the basic text that is mentioned above (when I change the basic-Text it will be mentioned) Bold Text = source information, comments and remarks { } = text that should be deleted [ ] = normalised text <source > = additions with source information example = text inserted for grammatical reason / / = outline expansion Normally if an inserted text includes the beginning of a new § these is indicated by a missing “>” at the end of the § and a missing “<” at the beginning of the next. The basic Text is that ot The Wanderings of Húrin in the later version. The double crosses (**) that indicat the places where the earlier version differs and the inserted comentray are taken out without indication. Now to the changes: RD-WH-01: This is based on Note 57 to WH: Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
RD-WH-02 incooperating the text from the continuation of The Grey Annals: Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
That's all I could find in these part of the text that needed a change. All changes are open for discussions and please comment on any needed change I have missed. Respectfully Findegil |
|||||||||||||||
02-01-2005, 11:04 AM | #2 | |
Late Istar
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,224
|
RD-WH-08
Quote:
RD-WH-09-13 If we replace every instance of Stone or Standing Stone with Talbor, then we never tell the reader what the Talbor is. Or will we perhaps name it that when it is erected at the end of the Narn? |
|
02-02-2005, 03:37 AM | #3 |
King's Writer
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,720
|
RD-WH-08:
I did also understand the doubt about the inclusion of the passage and I agree that since it is not strucout we should retain it. But would I thought that the parenthes were in order to represent some of what underlies. Do you think we should include it with out the parenthes? RD-WH-09 - RD-WH-13: Yes, I think that naming the Sstone Talbor when it is erected at the end of the Narn is what is suggested in the notes to WH. Respectfully Findegil |
02-11-2005, 10:33 PM | #4 |
The Kinslayer
|
I have looked at the changes, and I'm ok with them. I don't see anything out of the ordinary.
__________________
"Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio; a fellow of infinite jest, of most excellent fancy." |
02-12-2005, 01:08 PM | #5 |
King's Writer
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,720
|
So Of the Ruin of Doriath seems done for the moment. I will produce a text with all the updated changes for the privat forum.
If nobody speaks up against it it will be a single text; not divided in the parts we took for the discussion. Respectfully Findegil |
02-13-2005, 10:54 PM | #6 | |
The Kinslayer
|
I saw our final product Of the Ruin of Doriath and I have to congratulate you Findegil. I only noticed small things like there was no dieresis in Manwe.
Also this: Quote:
__________________
"Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio; a fellow of infinite jest, of most excellent fancy." |
|
11-13-2007, 12:38 PM | #7 | ||
Pile O'Bones
Join Date: Oct 2007
Posts: 12
|
I hope the right place to post this comment is here:
Quote:
Quote:
|
||
11-17-2007, 11:22 PM | #8 |
King's Writer
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,720
|
This passages was struck from the typescript and replaced by what we have in our version right now.
Of course we would be able to reuse it for our Version, but I don't see why we should do so. This fortelling distroyes some of the suprise effect of the tale. Respectfully Findegil |
11-18-2007, 05:11 PM | #9 | ||||
Pile O'Bones
Join Date: Oct 2007
Posts: 12
|
here my next comment:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
-Emrys- |
||||
11-19-2007, 11:59 PM | #10 |
Pile O'Bones
|
this isn't really a reply and i'm sure everyone has their own opinion but here's how i did it.
After departing Húrin gathered a few men who, fearing the end of Brethil and desiring to flee further from Morgoth as well as having no homes or lands of their own, were willing to go with him. Húrin seemed to pick up strength and youth. Vengeance seemed to have heartened him, and he walked now strongly. At the Taiglin crossing they gathered the last fugitives of the wood-men (the kin of the folk of Brethil) and fell in with Asgon, who had heard rumour of the wild deeds in Brethil, and of Húrin's coming, and was now venturing back into the land to seek him. Asgon greeted Húrin and though glad that Hardang had been punished he was angered that no one had told Húrin of their coming. As they went on they chose Asgorn for captain, but he treated Húrin as lord, and he ever deferred to him asking, ‘Whither shall we go?’ Now Húrin elected to cross over Teiglin and passed southwards down the ancient road that led to Nargothrond; and he saw far off to the eastward the lonely height of Amon Rûdh, and knew what had befallen there. At length he came to the banks of Narog, and ventured the passage of the wild river upon the fallen stones of the bridge, as Mablung of Doriath had ventured it before him; and he stood before the broken Doors of Felagund, leaning upon his staff. |
11-24-2007, 07:14 AM | #11 |
King's Writer
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,720
|
Emrys, such a use of a sentence applied to some quite different people is out of scope for our project. Your text reads nice, and you used mostly word from Tolkien, but you did reuse them in a way that changed the meaning to an extant that is not acceptable within the rules that this project gave it self.
Aaron, I am sorry, but I could not bring myself to the task of figuring out your text. It would take me a study of hours to find all possible sources for the phrases you used. Could you please provide us with a bit more of information. Especially I would appreciate if you could mark the phrases put in by you editorially. Respectfully Findegil P.S.: Some were in the past of this project is the record of a discussion between Lindil and Aiwendil. Lindil would have liked a stylistic smoothing of the text while Aiwendil was against this. The group decision was to make first a text not stylistically smoothed. If at the end of the project enough motivation would be left in the members willing to produce such a smooth text, they would then start from the point of a complete version. |
11-24-2007, 01:01 PM | #12 | |
Pile O'Bones
|
Quote:
-Aaron |
|
11-24-2007, 09:32 PM | #13 |
Pile O'Bones
|
got to little sooner
got to it a little sooner because you made me start thinking about how i actually did it
all notes are from note 54 at the end of the WH Bold and Underlined words are mine. most of them are changes in tense. After departing Húrin gathered a few men who, fearing the end of Brethil and desiring to flee further from Morgoth as well as having no homes or lands of their own, were willing to go with him. Húrin seemed to pick up strength and youth. Vengeance seemed to have heartened him, and he walked now strongly. At the Taiglin crossing they gathered the last fugitives of the wood-men (the kin of the folk of Brethil) and fell in with Asgon, who had heard rumour of the wild deeds in Brethil, and of Húrin's coming, and was now venturing back into the land to seek him. Asgon greeted Húrin and though glad that Hardang had been punished he was angered that no one had told Húrin of their coming. As they went on they chose Asgorn for captain, but he treated Húrin as lord, and he ever deferred to him asking, ‘Whither shall we go?’ Now Húrin elected to cross over Teiglin and passed southwards down the ancient road that led to Nargothrond; and he saw far off to the eastward the lonely height of Amon Rûdh, and knew what had befallen there. At length he came to the banks of Narog, and ventured the passage of the wild river upon the fallen stones of the bridge, as Mablung of Doriath had ventured it before him; and he stood before the broken Doors of Felagund, leaning upon his staff. Here it must be told that after the departure of Glaurung Mîm the Petty-Dwarf had found his way to Nargothrond, and crept within the ruined halls; and he took possession of them, and sat there fingering the gold and the gems, letting them run ever through his hands, for none came nigh to despoil him, from dread of the spirit of Glaurung and his very memory for the terror of the drake lived longer than he. But now one had come, and stood upon the threshold; and Mîm came forth, and demanded, "What will ye with me, O outlaws of the hills?" Bold and Underlined words are mine. After departing Húrin gathered a few men who, fearing the end of Brethil and desiring to flee further from Morgoth as well as having no homes or lands of their own, were willing to go with him. The sentence above was derived the note below: A few men fearing the end of Brethil and desiring to flee further from Morgoth - having no homes or lands of their own - are willing to go with Hurin. ********** Húrin seemed to pick up strength and youth. Vengeance seemed to have heartened him, and he walked now strongly. The sentence above was derived the note below: They depart - and fall in [sic] But now Hurin seems to pick up strength and youth - vengeance seems to have heartened him, and he [ ] and walks now strongly. ********** At the Taiglin crossing they gathered the last fugitives of the wood-men (the kin of the folk of Brethil) and fell in with Asgon, who had heard rumour of the wild deeds in Brethil, and of Húrin's coming, and was now venturing back into the land to seek him. The sentence above was derived the from two notes below: At the Taiglin crossing they fall in with Asgon, who has heard rumour of the wild deeds in Brethil, and of Hurin's coming, and are now venturing back into the land to seek him. They pass into the woods and gather the last fugitives of the wood-men (the kin of the folk of Brethil). ********** Asgon greeted Húrin and though glad that Hardang had been punished he was angered that no one had told Húrin of their coming. The sentence above was derived the note below: Asgon greets him - and is glad that Harathor has been punished. Angered that no one had told Hurin of their coming. ********** As they went on they chose Asgorn for captain, but he treated Húrin as lord, and he ever deferred to him asking, ‘Whither shall we go?’ The sentence above was derived from the two notes below: Asgorn they choose for captain, but he treats Hurin as lord, and does as he will[s]. Whither shall we go? They must [? know] a place of refuge. They go on and gather fugitive 'wood-men'. They elect Asgon captain but he ever defers to Hurin. Whither to go? ********** Now Húrin elected to cross over Teiglin and passed southwards down the ancient road that led to Nargothrond; and he saw far off to the eastward the lonely height of Amon Rûdh, and knew what had befallen there. At length he came to the banks of Narog, and ventured the passage of the wild river upon the fallen stones of the bridge, as Mablung of Doriath had ventured it before him; and he stood before the broken Doors of Felagund, leaning upon his staff. The placement of the paragraph above from the Silmarillion was derived from the two notes below, and “elected” was added to it concerning the second note below: They go towards Nargothrond Hurin elects to go to Nargothrond ********** the text that follows is simply the Silmarillion text from “Of the Ruin of Doriath” starting with: Here it must be told that after the departure of Glaurung Mîm the Petty-Dwarf had found his way to Nargothrond, and crept within the ruined halls; and he took possession of them, and sat there fingering the gold and the gems, letting them run ever through his hands, for none came nigh to despoil him, from dread of the spirit of Glaurung and his very memory for the terror of the drake lived longer than he. And ending with: Then he turned away, and passed out from the Thousand Caves, and all that saw him fell back before his face; and none sought to withstand his going, nor did any know whither he went. But it is said that Húrin would not live thereafter, being bereft of all purpose and desire, and cast himself at last into the western sea; and so ended the mightiest of the warriors of mortal Men Here are the notes: A few men fearing the end of Brethil and desiring to flee further from Morgoth - having no homes or lands of their own - are willing to go with Hurin. They depart - and fall in [sic] But now Hurin seems to pick up strength and youth - vengeance seems to have heartened him, and he [ ] and walks now strongly. They pass into the woods and gather the last fugitives of the wood-men (the kin of the folk of Brethil). Asgorn they choose for captain, but he treats Hurin as lord, and does as he will[s]. Whither shall we go? They must [? know] a place of refuge. They go towards Nargothrond Hurin must depart. He gathers a few men who despair now of defending Brethil from the growing strength of Morgoth [and] wish to fly south. At the Taiglin crossing they fall in with Asgon, who has heard rumour of the wild deeds in Brethil, and of Hurin's coming, and are now venturing back into the land to seek him. Asgon greets him - and is glad that Harathor has been punished. Angered that no one had told Hurin of their coming. They go on and gather fugitive 'wood-men'. They elect Asgon captain but he ever defers to Hurin. Whither to go? Hurin elects to go to Nargothrond. Why? Last edited by Aaront596; 11-24-2007 at 09:44 PM. |
11-25-2007, 03:06 PM | #14 | ||
Pile O'Bones
Join Date: Oct 2007
Posts: 12
|
Somehow I had lost Fingedil reply.
Anyway I understand your point...here is the next: Quote:
Quote:
A greater difference is that I have chosen to delete any references which shows that Hurin doesn't know of the death of Glaurung cause for sure, in both versions, he as already visited Brethil. I think that the sentence was inteded to be inserted in a previous version in which Hurin visited brethil after Nargothrond. |
||
11-26-2007, 06:25 AM | #15 | |
King's Writer
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,720
|
Posted by Emrys:
Quote:
But it is a just critique of our editing and would like to here other about that point. But what do you think of the passage from about Húrin as an admirer of Felagund? Respectfully Findegil |
|
11-27-2007, 03:04 AM | #16 | |||
Pile O'Bones
Join Date: Oct 2007
Posts: 12
|
While I think that in my opinion this first part maybe could stand:
Quote:
Quote:
Quote:
|
|||
11-27-2007, 04:59 AM | #17 | |||
King's Writer
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,720
|
From Emrys version:
Quote:
Nonetheless I agree that this sentence about the people having no homes or lands of thier own being more ready to join Húrin has some apeal. But in my view it does fit some inhabitants of Brethil much better then the Wooodmen from south of Taeglin. In sofare Aarons version is mor to my liking. What is about such a editing: Quote:
Quote:
Findegil P.S.: Aiwendil, Maedhros, please comment at least at this, since it seems we come to the point were we start editing the text we three once agreed upon. |
|||
11-27-2007, 07:02 AM | #18 | |
Pile O'Bones
Join Date: Oct 2007
Posts: 12
|
just a note...
It seems to me that you have omitted this: Quote:
- Emrys - |
|
11-29-2007, 06:29 AM | #19 |
King's Writer
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,720
|
Indeed that would from my next §, as it does in our version as you have it.
Why do you think it should come before the meeting with Asgon? Húrin meet Asgon at the crossing of Taeglin, so how could Húrin before that gather any of the wood-men that lived south of Taeglin? Or do you consider that the wood-men all left their former homes at the time of Túrins activity with the Outlaws and that Húrin did not gather them from south of Taeglin but from within Brethil? If that would be the case than "having no homes or lands of their own" would realy fit them very well. Really that is case to be considered: Did all the wood-men left their homes and did Húrin gather them from Brethil? Or did he gather the last remants that still lived south of Taeglin? Respectfully Findegil |
11-29-2007, 07:27 AM | #20 |
Pile O'Bones
Join Date: Oct 2007
Posts: 12
|
Yes, I think that the point is this one: Who are the Woodmen?
1) people of the folk of haleth living in the forest (without homes or lands...) 2) outlaws living in the forerst: a) north of taeglin b) south of taeglin I think best of the first choice; don't think there should be any more outlaws south of taeglin after the departure of the wolf-men. Don't know for sure what Tolkien intended with that note. |
11-29-2007, 07:48 AM | #21 | ||
King's Writer
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,720
|
Thinking further on it and re-reading what is said in the Narn I agree that taken in combination it is most probable that Húrin did not gather any woodmen south of Taeglin. Rather he would find followers by woodmean tha had come to Brethil and lingered their 'having no homes or lands of their own'.
If we can agree on that, this is what our version shuold become: Quote:
Quote:
Findegil |
||
|
|