Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
04-03-2020, 10:10 AM | #1 | ||
Spectre of Decay
|
Whence dwimmerlaik?
I was recently reminded via an odd source of a long-obsolete Guardian article that did the usual Guardian things (moral relativism, historical revisionism, intellectual onanism and so forth), but this time in reference to The Lord of the Rings (chiefly the films, because Manchester Guardian columnists don't have time to read). The author suggested that the Red Book of Westmarch is a hatchet job, history is written by the winners, unreliable narrative, cultural relativism, racism, ect, ect, chiz, mone, drone. Clickbait. Like Seamus Heaney's girl from Derrygarve, that article is now out of the saga, because it made me think about something rather more interesting.
While considering the contention that evil is not really evil, just misrepresented by its enemies, I was reminded of the Witch-king's threat to Éowyn: Quote:
So what is a dwimmerlaik? The first discovery is that Tolkien did not use the word as found, but a variant form. Hence the OED has no entry for dwimmerlaik, but it does record dweomerlayk, which refers the reader to demerlayk. This is indeed from Old English gedwimer ('illusion', 'phantasm') and gedwimere ('juggler', 'sorceror') with the Middle English suffix -laik from Old Norse laikr. Tolkien has used - perfectly acceptably for Middle English, in which spelling had not been standardised - his own spelling that emphasises the Scandinavian influence on the word. A Dwimmerlaik is, then, a phantasm, an illusion, a juggler's trick. A product of sorcery or, as Tolkien puts it in his index to LR, necromancy. But where did Tolkien find such a word and why did he resurrect it after so many years, casting it before an audience who could never be expected to have encountered it? Its first recorded use since the thirteenth century was in The Return of the King and the OED, gathering its dignity about it, calmly passes that one over. I think that the clue lies in the fact that two of the citations for dweomer derived words are in Layamon's Brut, which is a Tolkien text for several reasons. Firstly, and most obviously, it was on the Oxford English syllabus so Tolkien was obliged to teach it. Its only complete manuscript is bound in the same volume as The Owl and The Nightingale, which was also required reading. It is written in an early Middle English dialect from around the year 1200 that still preserves much Old English grammar and vocabulary, and its early lines reveal its author to have been based at Ernley (Areley Kings on the Severn in Worcestershire). Moreover, it is the first work in English to make use of the Matter of Britain and the story of King Arthur. It makes reference to Bede (the first English historian) and Wace as sources, and therefore falls into an area that encompassed Tolkien's personal and professional interests. Furthermore, the author was a West Midlander, working in a consciously archaic style as part of a movement that sought to revive old verse forms. Tolkien was almost guaranteed to be a fan. Which brings us to the reason why I think Tolkien was drawn to dwimmerlaik. The first occurrence in Brut cited by the OED is at line 137, near the beginning, but crucially in its genitive rather than its nominative form. Here the story concerns the generations between Aeneas and Brutus, the mythical first king of Britain. In Brut, the sons of Aeneas are the half-brothers Asscanius and Silvius. Asscanius has a son, also named Silvius. In secret, the younger Silvius has fathered a child (Brutus) on a young woman, a relative of Asscanius' stepmother, and Asscanius wants to know more about the child before it is born. To this end he consults occult practitioners. The full passage is as follows. Quote:
__________________
Man kenuva métim' andúne? Last edited by The Squatter of Amon Rûdh; 04-03-2020 at 10:27 AM. |
||
|
|