Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
01-23-2007, 12:01 PM | #1 |
Cryptic Aura
Join Date: May 2002
Posts: 5,997
|
Uderzo of the Downs, or, Asterix meets Middle-earth
Tolkien once complained about his translators, that they just couldn't get the names right. A similar problem exists in the Asterix comicbook, which has been translated into about a gazillion languages, with the intent to maintain the humourous puns in the names. This results in several characters having different names in different languages. (She who I know as Panacea is Falbala to Estelyn.)
So, well, what would we Barrow Downers become if we journied to that little Gaulish village? Now, it is just too obvious to make Rune into Runix and Boromir88 into Borix. Any good ones for them? (Well, Rune could be Marx. hee hee) Here's some other suggestions to start you off: Fordim: Canonix or Mastix Mister Underhill: Flix Hookbill: Syndix Estelyn: Patientia piosenniel: Medicinia Child: Historia Nogrod: Philosophix Squatter: Slapstix or Doubleclix davem: gnostix Lalwende: Woodbinia Mithalwen: Furiosa SaucepanMan: Yardstix Macalaure: Heimlix me? I'm obviously Rpgina. C'mon; there's lots of Downers out there who need a passport to that other celtic country.
__________________
I’ll sing his roots off. I’ll sing a wind up and blow leaf and branch away. |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|