![]() |
"Not the first " Mandos in reply to Fëanor |
![]() |
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
Showing results 1 to 19 of 19
Search took 0.03 seconds. Search: Posts Made By: antoine2 |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 14
Views: 12,020
Posted By
antoine2
![]() really, we knows where live CT : in France, in a nice city in the south ... Paris to the city of CT, it s just 5 or 6 h to go, but I don't imagine me to knock and to propose our new... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 66
Views: 41,837
Posted By
antoine2
![]() I wrote : One week after ... :-) ... it's online. http://www.revisedsilmarillion.fr.st/The%20Valaquenta%201.pdf Antoine |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 69
Views: 21,045
Posted By
antoine2
![]() -- 1 -- it s used in Transition part, see FG-T-12. -- 2 -- I agree to deletet FG-M-09. |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 129
Views: 76,468
Posted By
antoine2
![]() me too I find no reference to the authorship. Anyway, i think if everybody is ok, we can declare this project closed. Antoine |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 66
Views: 41,837
Posted By
antoine2
![]() Like i said in the Ainulindalë-projet thread : The project of Ainulindale need to be merge, i think, with two others sub-project : - The Valaquenta - The First Chapter of the Quenta Silmarillion :... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 129
Views: 76,468
Posted By
antoine2
![]() The project of Ainulindale need to be merge, i think, with two others sub-project : - The Valaquenta - The First Chapter of the Quenta Silmarillion : CRT's Of the beginning of the Days. Lindil,... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 129
Views: 76,468
Posted By
antoine2
|
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 19
Views: 8,442
Posted By
antoine2
|
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 129
Views: 76,468
Posted By
antoine2
![]() i don t know. For me, it s Rumil the writer and Pengolod an editor who transcribed the text and added some words. Cf: And nowhere we can see that Pengolod added something or wrote... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 129
Views: 76,468
Posted By
antoine2
![]() I disagree with this idea. Valaquenta is a tale wrote by Rumil; there is no indication that there is insert of pengolod in this text. For Ainulindale it s different, some inserts of Pengolod... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 129
Views: 76,468
Posted By
antoine2
![]() I post some of my work merge with Maédhros and Awendil Idea. AINU-01 This was made by Rúmil of Túna in the Elder Days. {It is here written as it was spoken in Eressëa to Ælfwine by Pengoloð... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 27
Views: 10,416
Posted By
antoine2
![]() hi, I think it s important to remenber that we don t try to write a modern version of the Silmarillion. The Silmarillion exist : it s the book of Christopher Tolkien. But our project is to... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 24
Views: 11,111
Posted By
antoine2
![]() hello, i will do that for monday, in a pdf version that we can put on public forum. see you |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 24
Views: 11,111
Posted By
antoine2
![]() Hello, I vote for the 4/ drop and remplace by way to escape. |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 63
Views: 32,343
Posted By
antoine2
|
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 27
Views: 12,912
Posted By
antoine2
![]() hi, I m not agree at all with ork. Translation from the elvish is a book normaly write by Bilbo Baggins and perhaps tansformed by some humans in the library of Gondor. For me, it s a wrong... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 46
Views: 21,782
Posted By
antoine2
![]() Some informations about this ... The following symbols are used: [ ] Material added { } Material deleted. /* */ Material inserted from secondary source. When we put KO near a suggested... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 46
Views: 21,782
Posted By
antoine2
![]() 7 names of Gondolin FG-7-01 Gondost, Stone City FG-7-02 Gondothlimbar City of the dwellers in stone FG-7-03 Gondolin, Stone song |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 46
Views: 21,782
Posted By
antoine2
![]() I think it s time now to check each changes of our revised Fall of Gondolin BoLT 1 The Book of Lost Tales 1 (HoME 1). FG "The Fall of Gondolin" from The Book of Lost Tales 2 (HoME 2). TE "The... |
Showing results 1 to 19 of 19 |
![]() |